„Venea eleganta si cam zorita”-un poem de Fernando Pessoa in traducerea lui Dinu Flamand


Fernando Pessoa,poet portughez si unul din marii poeti ai secolului XX- tradus de un mare poet roman,Dinu Flamand

 

 

Venea eleganta si cam zorita-Fernando Pessoa

 

Venea eleganta si cam zorita

Fara graba,si oarecum surazaand,

Iar eu o poema precisa desi  pripita

i-am intocmit-o pe loc,in mintea mea compunand.

 

Sentimentul.Dar nu despre ea vorbeam in poem

Nici despre mersul ei, de copila matura

Ce  disparuse brusc,parca la un semn

Dand coltul strazii,la eterna acesteia cotitura…..

 

In poem vorbesc despre mare,descriu

Valurile ei si un sentiment de langoare

Apoi recitesc si imi reamintesc chipul viu

Care devine o figura de fum cand il scriu

Si ma cheama la coltul strazii din mare.

sursa:’Romania Literara nr.3/27 ianuarie 2017

Anunțuri

Un gând despre “„Venea eleganta si cam zorita”-un poem de Fernando Pessoa in traducerea lui Dinu Flamand

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s